Timothy McKeon

Industry translation is a capitalist racket. Guerrilla Translation is the ethical choice.

Industry translation is a capitalist racket. Guerrilla Translation is the ethical choice.

It’s difficult to hold on to your ideals in any industry that is trying to thrive and expand within the capitalist system. Job competitiveness will ensure that wages are kept low as workers are forced to undercut each other until the work no longer provides a living wage. Meanwhile, the revenue generated by the industry is invested in technology that will eventually make the workers obsolete. The translation industry is no different.

Let Me Handbook That For You: A User’s Guide To Open Value Cooperativism

Let Me Handbook That For You: A User’s Guide To Open Value Cooperativism

The GT Handbook is a document that welcomes the reader into the world of Guerrilla Translation with a narrative, colourful approach. It is aimed at those who have joined or are interested in joining the collective, are researching our model or have an interest in a practical understanding of Open Value Cooperativism and/or Distributed Cooperative Organizations (DisCOs).

“¡Que comience el matriarcado!” an update on all things Guerrilla Translation

“¡Que comience el matriarcado!” an update on all things Guerrilla Translation

By the Quarterly Evaluation in January, coinciding with the end of the new members’ first stage of the Dating Phase, a fantastic rapport and overwhelmingly positive (cyber)atmosphere had been established within the group. It was clear that the team had to gather in person to solidify relationships, continue establishing group culture and discuss important issues facing the collective. Simply put, we needed a chance to hang out and bond, and a grant awarded by Guerrilla Foundation allowed us to do just that.